Птица с перебитыми крыльями - Левон Восканович Адян

Левон Восканович Адян
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Птица с перебитыми крыльями» — роман о всепоглощающей любви красивой девушки и молодого парня, которые случайно встретились на одной из тропинок необъятного мира, не подозревая, какая участь ждёт их впереди.

Птица с перебитыми крыльями - Левон Восканович Адян бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Птица с перебитыми крыльями - Левон Восканович Адян"


музафар! — Аллах всевышний, Аллах всевышний, пусть армия наша будет могучей! (азерб.)

13

Эрмяни сян — олмяли сян — Раз армянин — должен умереть (азерб.).

14

Бу эрманиди, эрманиди — Это армянин, армянин (азерб.).

15

Атаганын джани — клянусь Атаганом (азерб.). Атаган — реальный человек по имени Мир Мовсум, живший в посёлке Шувелян близ Баку, где и похоронен. Считалось, что у него нет костей, об этом говорит его прозвище (Атага означает «состоящий из мяса»). Слыл святым, его могила стала святилищем, у неё совершают жертвоприношения.

16

Йа аллахи бисмиллахи рахмани рахим — Во имя Бога, милостивого, милосердного (араб.).

17

Миасун — искажённое армянское слово, означающее «воссоединение».

18

Гагаш — братец (бакинский городской жаргон) (азерб.).

19

Иншаллах — слава Богу (араб.).

20

Яндырын буну — сожгите ее (азерб.).

Читать книгу "Птица с перебитыми крыльями - Левон Восканович Адян" - Левон Восканович Адян бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Птица с перебитыми крыльями - Левон Восканович Адян
Внимание